« Posts by deimos

Я продав своє життя – Другий том

Другий том манги “Я продав своє життя за десять тисяч єн на рік” перекладено!
Прочитати його можна тут: https://mangadex.org/chapter/1222430/1

Я продав своє життя за десять тисяч єн на рік – Переклад розпочато

Вітаю вас. Сьогодні я презентую вам початок перекладу манги “Я продав своє життя за десять тисяч єн на рік”.

Ця манга викладатиметься трохи іншим способом, ніж попередні. Раніше я думав не викладати мангу на сайти з онлайн-переглядом поки вона не буде повністю перекладена. І саме так я і робив з попередніми мангами. Але з цією ми спробуємо зробити протилежне. Новий том буде з’являтися онлайн одразу ж після перекладу.

Отже, перший (з трьох) том доступний за наступними посиланнями:
Mangadex: https://mangadex.org/chapter/1220753/1
Hurtom: https://toloka.to/t128317

Onanie Master Kurosawa – Фінальна ревізія

Переклад офіційно завершено. Знову подяка користувачу Demon за те, що знайшов час почитати мої спроби вдавати з себе перекладача.

Манга доступна за такими посиланнями:

Толока гуртом
Mangadex (онлайн перегляд)
Google Drive (по зіп-архіву на кожен том)

Дякую, що залишаєтеся з нами!

Onanie Master Kurosawa – Переклад завершено

Переклад четвертого тому та бонусної йонкоми завершено.
Також виправлено купу помилок у перших двох (подяка користувачу Demon)
Скачати всю мангу на даний момент можна у цій темі на гуртом.

Переклад знаходиться у версії 1.0. Пізніше я знову його перечитаю, довиправляю що знайду і він буде викладений ще десь, крім торентів.

Onanie Master Kurosawa – Перекладено третій том

Переклад третього тому завершено. Скачати його можна у цій темі на гуртом.

Onanie Master Kurosawa – Перекладено другий том

Переклад другого тому завершено. Скачати його можна у цій темі на гуртом.

Нажаль, оновлень цього перекладу не буде близько півтора тижня, але після цього, сподіваюся, я зможу продовжити над ним працювати.

Onanie Master Kurosawa – Перекладено перший том

Розпочався переклад манги Onanie Master Kurosawa. На даному етапі перекладено перший том з 4. Скачати його можна у цій темі на гуртом.

Але не очікуйте, що цей переклад буде таким же швидким, як переклад попередньої манги. Тут одночасно і значно більше роботи над обробкою зображень, і значно менше вільного часу у перекладача.

Aku no Hana – Квіти Зла. Переклад завершено

Радий повідомити, що переклад манги закінчено. Це буде версія 1.0 перекладу – впевнений, там є ще купа помилок, які треба повиправляти. Якщо хтось має бажання, я буду радий почитати ваші відгуки чи пропозиції щодо змінення перекладу чи виправлення помилок. Але хай там як, після деякої перерви я сам все перечитаю і повиправляю те, що знайду.

Переклади все так само доступні на цій теці на гугл-драйві, а також на гуртомі.

Aku no Hana – Квіти Зла. Четверти, п’ятий і шостий томи

Готові переклади четвертого, п’ятого і шостого томів. Крім того виправлені деякі помилки у першому і другому.

Переклади все так само доступні на цій теці на гугл-драйві, а також на гуртомі.

Aku no Hana – Квіти Зла. Другий і третій томи

Готові переклади другого і третього томів. Нові переклади будуть викладатися у цій теці на гугл-драйві, а також на гуртомі.

На гугл-драйві також є спеціальний файл, в назві (та змісті) якого буде зберігатися дата останнього оновлення архівів. Далі в ньому будуть записуватися подробиці, що саме було оновлено і чи потрібно перекачувати старі архіви.