П’ятий том “Дороги крові”, в якому головний герой звикає до життя без маминого нагляду.
Chi no Wadachi – Том 4
Четвертий том “Дороги крові”, в якому головний герой шукає в собі сили стати незалежним.
Chi no Wadachi – Том 3
Третій том “Дороги крові”. Мамини обійми стискають головного героя вже так сильно, що йому важко дихати.
Chi no Wadachi – Том 2
Другий том історії про божевільну мати і її бідного сина. “Дорога крові” – вже доступно!
Chi no Wadachi – Том 1
Усім привіт! Як і обіцяли, сьогоні ми ділимося з вами першим томом нашого нового перекладу. Цього разу це манга Chi no Wadachi, або в українському перекладі – Дорога Крові.
Це психологічна драма про відносини матері і сина. І якщо на перший погляд їхні стосунки здаються нормальними, син любить свою маму, а мама піклується про свого сина, то копнувши трохи глибше нам відкривається подвійне дно: материнська турбота час від часу переходить усі межі нормальності.
Це манга за авторством Ошімі Шюдзо, який може бути вам відомий як автор “Квітів Зла”. І це видно неозброєним оком. Він дизайну персонажів, стилю малювання, які так сильно схожі на Квіти Зла, до, власне, літературного стилю. Тут є все: і “нормальна людина може стати абсолютно ненормальною, якщо обставини цьому сприятимуть” і повтор символів і зображень з тому в том, для підкреслення того чи іншого аспекту історії. Можливо це не така сильна і різка історія, як Квіти Зла, але якщо вам сподобалися “Квіти”, то швидше за все “Дорога Крові” також вам сподобається.
Перший том вже можна прочитати на manga.in.ua.
А слідкувати за перекладом ви можете через наш телеграм, твіттер, фейсбук чи у нашому Дискорді.
Ну і звичайно ж, якщо маєте таку можливість, підтримайте нас на Патреоні!
Манга зараз видається. Коли ми “наздоженемо” перекладом офіційний розклад видавництва, нам доведеться припинити викладати томи і почати викладати окремі розділи. Але це буде ще не скоро. Поки що ми продовжуємо наш графік “три томи на тиждень”.
Десь у середині перекладу Ґанцу ми думали, який же переклад взяти наступним? І, чесно кажучи, збиралися вже взяти “Атаку титанів”. Я навіть скачав “равки” (необроблені скани японської манги) і почав її читати англійською. Але поки я був зайнятий Ґанцом, інші люди вже почали перекладати Титанів. Тому, усім, хто пропонував нам перекладати “Титанів” минулого разу, ідіть до @aot_manga_ua, хай тепер це буде їхній головний біль 😉
А ми будемо перекладати це.
Gantz – Том 37
Сьогодні п’ятниця. Перекладач закінчив одразу дві роботи:
Робота-робота, понеділок-п’ятниця з ранку до вечора (попереду три вихідні!)
І робота-манга. Тридцять сьомий, останній том Ґанцу закінчено! Ура!
Gantz – Том 36
Тридцять шостий і передостанній том манги Ґанц доступний. Чекайте завершальний том цієї п’ятниці!
Останні коментарі