УРА!! Переклад завершено!
Ну, завершено це надто голосно, ще треба зробити вичитку і таке інше, але це вже дрібниці. Переклад вже можна використовувати і читати.
Висловлюю подяку Demon і Nika за допомогу при перекладі.
Дякую Conclave, AniYoshi і m33w funsubs за переклад з японської.
Дякую cr1ms0n&h3x46r4m за чудовий переклад російсьою. Я багато чого відредагував завдяки ньому, шкода він не був завершений.
Дякую Matador. Його переклад хоч і був поганий, але навіть з нього я дещо дізнався. А ще дякую йому за декілька вдалих оформлень SMSок, які я у нього скопіював.
Також дякую сайту http://www.jpopasia.com/ за тексти пісень японською у ромаджі, канджі та англійський переклад.
Дякую сайту ex.ua за хостинг файлів — саме звідти я качав своїх скулдейз.
Насолоджуйтеся.
22:12, 01.04.2011Nika /
Остання глава…
02:42 чЕкай
03:06 А мені що робити
05:08 достатньо
06:19 неправильно
06:26 „вишвирнув” – відкинув, викинув, жбурнув
06:40 зробила
07:09 справжні
07:16 „може” виділи комами
07:34 Сайонджі
08:12 тобі
10:33 квітку, жадану тобою,
10:44 тебе
10:49, 11:04, 11:10 неправда
13:56 відтепер
14:02 „я робив тобі страшний біль” – звучить наче „ти робиш мої очі плакати”. Краще „я завдавав тобі страшного болю”
16:00 зранку
17:15 розчервонило (а краще – розрум’янило)
20:27 Макото
23:47 дарує
все…
22:29, 01.04.2011deimos /
Як аніме?
22:33, 01.04.2011deimos /
08:12 тобі
тобі? Тобі за все пробачити?
10:49, 11:04, 11:10 неправда
= це не є правда. „правда“ як іменник, а не — заперечення іменника. воно не пишеться разом.
22:54, 01.04.2011Nika /
@deimos
Як аніме? – ?
Щодо “не правда” не погоджусь
08:12 “тобі” – який там точний повний текст репліки? Бо я щось не бачу на ex.ua останньої глави.ass, щоб перевірити ще раз
23:12, 01.04.2011deimos /
Я готова тебе за все пробачити.
Як аніме? – ?
Як сподобалося аніме
23:33, 01.04.2011Nika
@deimos
аніме… перші 8 частин дуже сподобались, а далі…
знов оті проблеми зі скачуванням, що й раніше. З cайту ex.ua файли *.avi в мене не завантажуються, з іншого сайту щойно з горем пополам скачала 9 частину… з англійськими [FTV_Subs] , і плеєр LightAlloy не завантажує замість них твої субтитри. От такі проблеми, але ладно, не зважай, то мої проблеми…
а пробачити таки “тебе”, а не “тобі”, це так
23:37, 01.04.2011deimos /
Читати субтитри без відеофайлів — кощунство.
Ім’я файлів має бути однаковим, тоді субтитри завантажаться.
23:46, 01.04.2011Nika /
@deimos
так, це кощунство й святотатство.
13:38, 02.04.2011Nika /
@deimos
Завантажила. Більше не “кощунствуватиму”.
23:49, 01.04.2011Nika /
прощай.
02:38, 02.04.2011Demon /
А як же переклад OVA?! А також є хентайні вставки.
Саби обов’язково виставте і на uanime.
І я сподіваюсь, що роботу над манґою ви теж продовжите.
13:36, 02.04.2011Nika /
@Demon
ну добре, якщо самі не справлятиметеся – покличте, може й складу компанію =)
16:37, 02.04.2011deimos /
OVA доволі безглузді, але, швидше за все, якось переклам. Мангу я не редагую в основному тому, що у мене перестав працювати фотошоп, переставлю венду, тоді продовжу.