Сім серій Мадоки магіки

Час іде і ось, вже сьома серія «зійшла з конвеєру».
Оскількі більше половини роботи вже позаду, я вирішив подумати про обкладинку. Нажаль, не надто добре у мене все вийшло, і ці дві обкладинки — найкраще, що мені вдалося народити. Якщо у когось є своє бачення обкладинки, картинка, шрифти і таке інше — з радістю вислухаю.
І так, це не обов’язково має бути кирилізований японський постер. Будь-який підійде.

На сьогоднішній день у роботі над перекладом брали участь такі люди:
Nika: корекція перших трьох серій.
Demon: корекція другої-шостої серії.
路傍の人 : переклад англійського дитячого віршика з шостої серії.
А також цитати з Фауста у перекладі Миколи Лукаша.
Ну, і усе інше — я.

Comments (23)

  1. 20:46, 06.05.2012Зореліт  / Відповіcти

    це перший

    це другий

    • 19:25, 07.05.2012deimos  / Відповіcти

      @Зореліт
      Якось занадто літери з фоном зливаються.

    • 14:24, 08.05.2012deimos  / Відповіcти

      @Зореліт
      Перший варіант загалом непоганий, якщо зробити шрифт щоб більш відрізнявся від фону.

      • 15:40, 08.05.2012Lenneth  / Відповіcти

        @deimos
        Придется замазывать Кёко и Саяку, сильно заметно, что это кусочек, вырезанный из большой картинки.

  2. 11:16, 07.05.2012Demon  / Відповіcти

    00:36 жодних незручностей
    00:55 центр
    12:14 Тоді
    15:44 милиць
    18:56 такою
    20:13 спостерігати

  3. 19:52, 07.05.2012Lenneth  / Відповіcти

    Второй постер симпатичный, на первом из-за буквы Д вместо “Мадока” читается “Madoka”, лучше поменять шрифт (если это не авторская задумка, конечно).
    Сама картинка хороша, но, как мне кажется, больше бы подошла, скажем, для одной из обложек к двд, чем в качестве постера ко всему сериалу.
    Мой вариант:
    http://i47.tinypic.com/348kf0i.jpg
    Над шрифтами можно еще подумать, цвета мне не особо нравятся, но так уж было в оригинале…
    А это просто первое, что пришло на ум.^^”
    http://i49.tinypic.com/23ku13p.jpg

    • 20:00, 07.05.2012deimos  / Відповіcти

      @Lenneth
      Другий постер то спойлер через спойлер, звичайно. Але як жарт підійде.
      А в першому знову ж таки, як і у Зореліта, літери надто зливаються з фоном. Можливо є сенс зробити як японці, які під літерами зробили білий фон:
      ось так

  4. 21:19, 07.05.2012Lenneth  / Відповіcти

    Это и была шутка.
    У японцев этот эффект чуть ли не на всех обложка, но мне их постер не очень нравится, туману какого-то напустили :/
    Попытки улучшить свой креатив (хотя мне кажется, что надпись читается не хуже, чем тут^^”:
    http://img407.imageshack.us/img407/8484/12978940774662.jpg
    Не в обиду сказано, честно.):
    а) http://i48.tinypic.com/191iqh.jpg
    Банальное увеличение обводки.
    б) http://i45.tinypic.com/1jqon6.jpg
    Вариант “а-ля японцы”.
    в) http://i46.tinypic.com/5a1ifa.jpg
    Вариант радикально-символичный. О_О
    Оригинал, если что:
    http://gallery.minitokyo.net/download/552045
    Еще мне пришлась по душе вот эта картинка, но тут тоже спойлер, наверное (надо бы подчистить, но для примера сойдет):
    http://i48.tinypic.com/16m1020.jpg

    • 21:23, 07.05.2012deimos  / Відповіcти

      @Lenneth
      Чи не буде постер спойлером?

    • 14:21, 08.05.2012deimos  / Відповіcти

      @Lenneth

      Чим поганий цей варіант? По-перше, знову ж таки, мені не подобається поєднання шрифт+постер, надто все однотонне. По-друге — тематика «кохання-дружба-магія мі-мі-мі» в стилі якогось анідабу. Тут потрібно щось пафосніше, імхо.


      Цей — якість картинки. Схоже на скан паперового постера. Але картинка наче достатньо пафосна.

      І знову ж таки, шрифт.
      Я використовую PitonAstroCity. Він дещо рівниший, цей наче в бік клониться.

      • 15:35, 08.05.2012Lenneth  / Відповіcти

        @deimos
        Мне эта картинка кажется не более “ми-ми-ми”, чем официальная, трогательная же :3
        Вторая – скан обложки диска, что ли. Над качеством можно поработать, попробовать задескринить, затереть пыль, исходник там неплохого размера.
        Кстати, какой у этого постера окончательный размер должен быть?

        Почему-то все пафосное, что попадается в сети – фанарт, официальный арт либо слишком кавайный, либо вообще фансервисный. :/ Могли бы уж хоть пару картинок нарисовать…

        • 15:45, 08.05.2012deimos  / Відповіcти

          @Lenneth
          Ну, точні розміри не так важливі, головне щоб була книжкова пропорція і щоб ширина не менше 600 пікселів. Хоча це все не залізні вимоги, аби не виглядало прев’юшкою.

          І офіційний/неофіційний арт — також, яка різниця? Аби промальовка була канонічною.

  5. 21:35, 07.05.2012Lenneth  / Відповіcти

    Ну вот я и спрашиваю)

  6. 22:49, 07.05.2012Lenneth  / Відповіcти

    http://i48.tinypic.com/24o1447.jpg
    Такой шрифт вспомнился, тоже достаточно похож на оригинальный. Правда слог гі мне здесь нравится еще меньше, чем в варианте 1. :/

  7. 22:58, 07.05.2012Lenneth  / Відповіcти

    Который на картинке, то бишь SF Cartoonist Hand.

  8. 23:08, 07.05.2012deimos  / Відповіcти

    Ось такий ще варіант.

    • 15:17, 08.05.2012Lenneth  / Відповіcти

      @deimos
      Ну мне этот постер не нравится в принципе, но конкретно по логотипу скажу вот что:
      Надписи смотрятся как-то разрозненно, наверное, стоит подвигать туда-сюда, посмотреть, как будет лучше…
      Очень заметно, что у пуэллы мадоки и мадоки магики один шрифт. И что обязательно надо подправить – это кернинг. Г сторонится А, а К и А наоборот, почти слились.

      А что с этим шрифтом?
      http://i48.tinypic.com/24o1447.jpg
      Слишком похож на Комик Санс?

      • 15:21, 08.05.2012deimos  / Відповіcти

        @Lenneth
        Цей шрифт має схожі випуклості на шрифт в оригінальному постері.

  9. 20:44, 08.05.2012deimos  / Відповіcти

    Ще варіант:

    • 16:53, 09.05.2012Lenneth  / Відповіcти

      @deimos
      Интересный вариант. Жаль, что Мадока Магика совершенно не читается. :/ Издалека вообще показалось, что слой с “до” как-то случайно передвинули и забыли.
      Неподготовленный человек скорее всего прочитает “Чарівниця до Магіка”.
      А “і” слилось с “о” и стало похоже то ли на лупу, то ли на сачок.(

Залишити відповідь до deimos Скасувати відповідь

Allowed Tags - You may use these HTML tags and attributes in your comment.

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> <img src="" alt="">